Syzygy you gotta specify where “over here” is! I’m guessing you are east coast? I assume this because “over here” (west coast) ken is pretty popular, heh.
@◉◉maru yeah, brawler/belt scroller is an excellent example here. I wish we had more regional variance for STG/scrolling shooter/etc but it seems that the ugly “shmup,” which I hate, has won out.
people do say “sness” in the US as well. I always said ess en ee ess myself. we did have some of the traditional japanese mispronunciations (legend of cage was a big one).
I didn’t talk to a lot of people about video games as a youth but I have been fascinated by the persistence of clearly incorrect pronunciations of things for which the companies themselves have provided correct pronunciations. For example:
- Australians pronouncing Sega as See-ga. (I’m told this was down to one marketing guy ruining things for decades)
- east coasters saying “marry-oh” instead of mario (I’m told this is because there were just a lot of marios on the east coast in those days and that’s how they said it)
- ZX spectrum, of course over here in the US we call it Zee Ex spectrum when of course it should be zed ex since it is in fact british…!? that’s a bit of a confusing one for me since it requires us to pronounce a letter in a way we usually wouldn’t, but it seems like we should go with the official thing there.
As an aside, speaking of language, I feel like in some cases here we MIGHT be verging on slightly bro-y language in our discussion of sex and body parts in here - not totally, but let’s just keep it in mind!