I don’t know exactly why NES doesn’t get discussed as much in terms of fan translations but there is some good stuff there too. Mother 25th Anniversary above mentioned is a great example (although I prefer the GBA port for a first playthrough, but it’s great for revisiting the game).
Another game that I consider fundamental is, of course, Portopia Serial Murder Case. An essential game in terms of cultural relevance in Japan, as far as I know, but also super influential in the fate of the japanese graphic adventure and the visual novel subgenre. Written by Yuji Horii and frequently discussed by very prominent developers as one of their influences.

https://www.romhacking.net/translations/764/
Sweet Home, as discussed in the Halloween special is a very relevant game too, one of the first horror games ever and unaccesible if it wasn’t thanks to the work of fans.


https://www.romhacking.net/translations/222/
Finally I want to give a shoutout to a couple of lesser known titles that deserve some love, Metal Slader Glory, a game that got released on NES well into the SNES cycle by none other than HAL Laboratory, of Kirby’s fame. Sadly it didn’t get much atention because being released in a old system, but it is probably the most impressive game from a technical standpoint released on the platform. Incredible sprites and super detailed animations and an insane amount of detail for a NES game across the board.


https://www.romhacking.net/translations/3755/
And finally, Idol Hakkenden, another visual novel, this one very quirky and funny with lots of humor and a very lovable style and main cast of characters. Good vibes in this one, ideal for one of those weekends when you’re feeling a little down and need something to lift you up.

https://www.romhacking.net/translations/4972/