they’re keto friendly…
I really enjoy combos. I don’t believe in heaven.
I’ll mention that to my heart next time I eat them!
Pennsylvania is the king of snacks. Utz…
You’re telling me the potato chip from Mad Men is a real product? I genuinely had no idea.
Bringing this back around to language, do people outside of california use “yeah, no -” to mean a double affirmative?
If it’s by itself, “yeah, no.” means doubly-no. But if someone is talking about something and I say “yeah, no, I thought so too” - the “yeah” indicates both agreement and a smoothing into “I’ll start talking now but I’m using this agreement as a transition so you don’t feel like I’m stealing the conversation” and the “no” indicates something like… no, you’re not wrong, or the thing you thought was odd is not odd, or something along those lines.
I realize it’s a pretty odd structure to say “yeah, no” and mean two flavors of yes.
So someone might say “That Uzumaki anime wasn’t as good as I hoped” and I might say “yeah, no, it really felt like they gave up after the first episode.”
Is that something people do across the US or is it more localized? How about outside the US?
Speaking generally about Takis I had a massive craving for either the Extreme Nacho or Dragon Sweet Chili flavours when I was visiting my hometown for a week. My partner and I looked up every place in town where one could purchase a snack and no one had Takis. I recall at one point saying to her in an aisle of the local Metro grocery store “what does a man need to do to get some Takis around here?”
It’s used that way in my part of the Midwest.
yeah no I do this too
just to be clear we have an actual language thread with a near identical title: Scoffing down a Pizzer (and other silly ways we talk) Rebirth
i think i love or at least enjoy pretty much every ultraprocessed snack. please no one punish me for the way i feel.
Where I’m from “yeah, no” is more understood to mean “I acknowledge what you’re saying, but you’re wrong/but I disagree.”
theres also “no, yeah” which is an affirmative
AH CRAP I forgot it had been split!!! I am a failure of a mod!!!
confusingly, “yeah yeah” can be a sarcastic no…
Well then to bring it back to the ACTUAL topic, my 2nd favorite snack, Paqui, has been discontinued. It is extremely disappointing. I loved those ghost pepper fellas.
in case its not apparent and stop me if I keep mentioning non english stuff too much, but it works the same in Spanish:
si si, no
versus
no no, si (or variant no no, claro)
They both are usually said in different intonations (same as in English I think, but its hard to describe over text)
the ambiguity of yeahs + having a job where you have to communicate precisely has made me go with correct and incorrect which I resent because I sound like a dwight from the office ass guy all the time
if not for that what office character would you most resemble (in spirit)
not sure I’m familiar enough with that show but I know he’s the annoying one
And besides this is off topic this thread is for doing a kind of remote experiment to see which american junk foods will send an english guy “to hospital”
i think you’d be Jim